Thursday, November 1, 2012

Discussion of Cause and Effect Essay


Hi all,
You can read and answer here or use our regular e-mail.

Discussion of Cause and Effect Essay

1.     Why establishing Cause and Effect is important?
2.     What are parts (elements) of the Cause and Effect essay?
3.     What are the steps in writing Cause and Effect?
4.     At what problems do you have to focus when drafting Cause and Effect?
5.     What are major pitfalls in writing Cause and Effect? What do you have to do to avoid them (errors in thinking)?
II. Discussing of the essay by Richard Tomkins “Old Father Time Becomes a Terror”

1.     How does he begin his essay?
2.     What techniques and modes of writing does he use?
3.     How does technology affect our life? State positive and negative effects. Find as many as you can.
4.     What is the thesis statement of the essay “Old Father Time Becomes a Terror”?
5.     What support does Tomkins use?
6.     What rhetoric (consider parallel construction, chiasmus, repetition, rhetoric questions) and stylistic devices does he use (consider analogy, paradox, irony,  similes, etc).
7.     What is Tomkins’s claim? What does he suggest?

III. Based on your answers and chapters 2 and 3 of TSIS summarize Tomkins’s essay expressing your opinion, preferably in a subtle, elegant, not a blunt, straightforward way (for instance, not “I Agree /disagree”), but Tomkins convingsingly proves that or (not just for this essay: “The author seems to contradict him’herself…” 

Read the story and answer discussion questions below. 

Thanks for visiting www.PoeStories.com by Robert Giordano
To Print this page, Select File > Print

Vocabulary words are
 underlined. Definitions appear at the end of the text.

  
"The Cask of Amontillado"

by Edgar Allan Poe
(1846)
  
THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my
 wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point -- this Fortunato -- although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true
 virtuosospirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man
 wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received
 a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."

"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"

"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."

"Amontillado!"

"I have my doubts."

"Amontillado!"

"And I must satisfy them."

"Amontillado!"

"As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --"

"Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry."

"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.

"Come, let us go."

"Whither?"

"To your vaults."

"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--"

"I have no engagement; --come."

"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with
 nitre."

"Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchresi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado."

Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm; and putting on a mask of black silk and drawing a
 roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honour of the time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two
 flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together upon the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

"The pipe," he said.

"It is farther on," said I; "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls."

He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the
 rheum of intoxication.

"Nitre?" he asked, at length.

"Nitre," I replied. "How long have you had that cough?"

"Ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh!"

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

"It is nothing," he said, at last.

"Come," I said, with decision, "we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchresi --"

"Enough," he said; "the cough's a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough."

"True --true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily --but you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps.

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

"Drink," I said, presenting him the wine.

He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

"I drink," he said, "to the buried that repose around us."

"And I to your long life."

He again took my arm, and we proceeded.

"These vaults," he said, "are extensive."

"The Montresors," I replied, "were a great and numerous family."

"I forget your arms."

"A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel."

"And the motto?"

"Nemo me impune lacessit."

"Good!" he said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through long walls of piled skeletons, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.

"The
 nitre!" I said; "see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough --"

"It is nothing," he said; "let us go on. But first, another draught of the Medoc."

I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a
 gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement --a grotesque one.

"You do not comprehend?" he said.

"Not I," I replied.

"Then you are not of the brotherhood."

"How?"

"You are not
 of the masons."

"Yes, yes," I said; "yes, yes."

"You? Impossible! A mason?"

"A mason," I replied.

"A sign," he said, "a sign."

"It is this," I answered, producing from beneath the folds of my
 roquelaire a trowel.

"You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed to the Amontillado."

"Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our
 flambeaux rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth side the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior crypt or recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no especial use within itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see.

"Proceed," I said; "herein is the Amontillado. As for Luchresi --"

"He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess.

"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the
 nitre. Indeed, it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power."

"The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

"True," I replied; "the Amontillado."

As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labours and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the
 flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated, I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall; I replied to the yells of him who clamoured. I re-echoed, I aided, I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamourer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. The voice said--

"Ha! ha! ha! --he! he! he! --a very good joke, indeed --an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo --he! he! he! --over our wine --he! he! he!"

"The Amontillado!" I said.

"He! he! he! --he! he! he! --yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone."

"Yes," I said, "let us be gone."

"For the love of God, Montresor!"

"Yes," I said, "for the love of God!"

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud --

"Fortunato!"

No answer. I called again --

"Fortunato!"

No answer still. I thrust a torch through the remaining
 aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick; it was the dampness of the catacombs that made it so. I hastened to make an end of my labour. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat! 



Vocabulary Words
  
a pipe of:
The Portuguese word for barrel is pipa. A pipe is, in fact, a large, lengthy barrel or cask with tapered ends. It's used for aging and shipping wine.
aperture:
An opening or hole. Today, this word usually refers to the size of the opening in a lens that lets light into a camera.
flambeau:
A flaming torch.
Freemasons:
A worldwide fraternal organization where members are joined together by shared ideals of both a moral and metaphysical nature. Certain aspects of Freemasonry are not generally revealed to the public. Its members have "secret handshakes" and other ways to recognize each other.
Read More >
gemmary:
Pertaining to gems or jewels.
gesticulation:
A motion of the body or limbs in speaking, or in representing action or passion, and enforcing arguments and sentiments.
immolation:
to be killed as a sacrificial victim.
impunity:
Freedom from any punishment, loss, or consequences.
In pace requiescat:
"Rest in Peace".
Nemo me impune lacessit:
"No one provokes me with impunity". This motto appears on the royal arms of Scotland.
nitre:
Also spelled "niter". Nitre is a clear or white mineral crystal of potassium nitrate. It usually is found as massive encrustations and effervescent growths on cavern walls and ceilings where solutions containing alkali potassium and nitrate seep into the openings. Niter has been known since ancient times. The name is from Hebrew nĂ©ter, for salt derived ashes. It is also known as Saltpetre.
passes for Amontillado:
A dry sherry noted for its delicate bouquet, resembling the wine of Montilla, Spain, from which it derives its name. A blend of pale, dry sherries of the palma type, it assumes in aging a darker color.
rheum:
A watery discharge from the mucous membranes especially of the eyes or nose.
roquelaire:
A knee-length cloak worn especially in the 18th and 19th centuries. Also spelled "roquelaure".
virtuoso:
One skilled in the fine arts, in antiquities, and the like; a collector or ardent admirer of curiosities, etc. In music, a virtuoso is a performer on some instrument who excels in the technical part of his art.
wont:
As a noun, a wont is a habitual way of doing something. Pronounced like "want".
wore motley:
To wear the costume of a "motley fool" or a court jester. This was a multi-colored outfit and funny hat with bells hanging from it. On most decks of playing cards, the Joker is pictured in this outfit.

 Discussion of Poe’s “The Cask of Amontillado”


1. The Characters:  Describe the narrator of “The Cask of Amontillado.” What do we know about him? What do we not know? Do you consider him a villain? Feel free to speculate about his motivations for killing Fortunato, but be sure to support these speculations with textual evidence! 
1b. What other characteristics of Montresor can you give?
Consider, for instance, what he thinks about Italians and the way he lures Fortunato into a trap.
Why do you think Montresor told his servants to stay in the castle during the holiday although he said that he would be absent? Why wouldn't he just tell them that they were free? 
Why does he repeat the name of Luchesi? 
2 How is the theme of vengeance addressed in the story?
3) What other topics / themes can you trace?
4) Can you trace any irony in the above story?
5) When and where do you think Montresor tells his story? 
6) Follow how the tension is built in the plot. How does Poe use:
1) Design (arranges the events in the story according to the plan he has in mind in advance)
2) Irony and other devices, such as symbols, images, tropes (give examples)
3) Suspense
4) What is the climax of the story?
II. In his famous review of Nathaniel Hawthorne’s Twice-Told Tales, Poe writes:
A skillful literary artist has constructed a tale. If wise, he has not fashioned his thoughts to accommodate his incidents; but having conceived, with deliberate care, a certain unique or single effect to be wrought out, he then invents such incidents––he then combines such events as may best aid him in establishing this preconceived effect. If his very initial sentence tend not to the outbringing of this effect, then he has failed in his first step. In the whole composition there should be no word written, of which the tendency, direct or indirect, is not to the one preestablished design. And by such means, with such care and skill, a picture is at length painted which leaves in the mind of him who contemplates it with a kindred art, a sense of the fullest satisfaction.

Analyze “The Cask of Amontillado” based on this passage. Does Poe meet his own literary standards? If so, how? If not, why not? 

Sunday, November 27, 2011

Translations from Sanscrit

Ryder's Translations from Sanscrit:
http://web.mit.edu/vatsa/www/sanskrit/ryder/verses.html

Wednesday, November 23, 2011

Hear my Prayer: A Prayer of a Taxpayer

http://nourjahad.livejournal.com/

A Prayer of a Taxpayer

Judges, who rule the world by laws,
Will ye despise the righteous cause,
            When th’ injured poor before ye stands?
Dare you condemn the righteous poor,
And let rich sinners ‘scape secure,
While gold and greatness bribe your hands?
            Isaac Watts, Psalm 58,
 Warning to Magistrates

My soul is dark. My brain is drained,
deranged, as if I were mad.
Amazed, I wonder in a maze:
my servants misbehave. It’s sad.
It’s actually more than weird:
I pay them, but they disobey:
the other day they put on riot gear
and clubbed some people who just talked,
arrested an old woman in the park,
and I was thinking as I walked:
am I a masochist? It’s crazy!
Did I pay taxes to support democracy
in Libya, Afghanistan, Iraq, or Yemen?
            Therefore the names of Heaven, Ghost, and Daemon,
Remain the records of their vain endeavor,
Frail spells — whose uttered charm might not avail to sever…

My soul is dark. My heart is just a piece of bark
eaten by some hungry elk or deer,
and I exclaimed: OMG, oh LOL, oh dear,
save that blessed one percent, take my advice,
and put them on some kind of Noah’s ark
or take them in your paradise,
please don’t forget to take the Murdochs,
they will establish free hacked press up there,
a heavenly tabloid, enterprise,
a new endeavor, a whole new epoch,
and if You want a nice and tasty supper,
take Martha Stewart, a chef, to that upper-
class world of stars and constellations
and save us from a mental constipation,
and maybe our hell down here
won’t be so dark.